Home

Advertisement

парашутист
приватні фотки (clickable)  у мене вдома - 
п'ятниця вечір, 24-го квітня.
погода була чудовою, тому ми засідали надворі
Люба Шара, Мирослава Гонгадзе, Оля Онишко і укрпоет [info]bndr_ndrj :


а от у середу 22-го квітня, краще сиділося в хаті -
[info]bndr_ndrj, Люба Шара і Максим Бережний:


ще у середу ввечері -
Мирослава і [info]bndr_ndrj :


парашутист
минулого тижня побував на концерті такого собі гамерикансько-вокально-інструментального ансамблю з дивною назвою "бейрут". задоволення від цього творчого колективу отримав величезне!
на жаль, моя аматорська фотка телефоном виявилася кепською, ось:

а оце під катом ютубівський кліп однієї з їхніх чарівних пісень, від якої я просто в захваті, чого і вам бажаю:

обережно: ця пісня може зохавати ваш моск! )

"three clean headshots"

  • Apr. 13th, 2009 at 4:30 PM
парашутист
на жаль, цей вислів стосується не фотографічного, а бойового мистецтва.  трьох одночасних снайперських пострілів уночі на морі, коли і цілі - чорні голови сомалійських піратів - і снайперські гвинтівки  u.s. navy seals - американських морських спецназівців - годинами танцювали і витанцьовували врізнобіч і врізнобій на океанських хвилях. 

за іронією долі, новина про ці три одночасні снайперські постріли в три піратські голови виявилася для багатьох цілком гуманних, миролюбних і чуйних людей справжнім Великоднім подарунком 


dont tread on me - red stripes
рішучі дії американських цивільних моряків  та миттєва й рішуча реакція військових моряків на захоплення сомалійськими піратами американських громадян і корабля під американським прапором  - це, нмсд, одна з підстав для американців щиро пишатися своїм прапором, своїми моряками, своїм військовим флотом, і, зрештою, своєю країною. 



натомість, мені завжди було соромно за те, як Україна й, особливо, українські урядовці - як військові, так і цивільні - роками  ставилися й ставляться до численних випадків захоплення всілякою сволотою своїх громадян і кораблів, паплюження свого жовто-блакитного прапору.

передбачаю, що спроба захопити корабель під американським прапором була найбільшою і фатальною помилкою сучасних сомалійських піратів. инакше кажучи, щиро сподіваюся, що це - початок їхнього кінця.  

до речі, бурхливому піратству на середземному морі в 19-му сторіччі поклали край саме ВМС США - під час т. зв. берберійських чи триполітанських війн. позаяк, инші країни залюбки відплачувалися від піратів, аби тільки уникнути бійки
парашутист
Вы позитивный человек
Всем вы кажитесь милым, добрым созданием, но что кроется внутри вас - никто не знает и никогда не узнает. Вы готовы протянуть руку помощи даже малознакомому человеку. Вы всегда улыбаетесь, кажется там, где вы – там всегда праздник, но именно такой человек, как вы может превратить это праздник в кровавую резню все с той же милой улыбкой на устах. После вы вытрете окровавленные руки и вновь начнете творить добро. По этому ваше лучшее оружие это - Colt Government M1911, пистолет, калибр .45ACP, США image
Пройти тест
u.s. naval jack

 
Вона піднімається, як голова,
відрубана голова волоцюги.
Вона промовляє уперше і вдруге,
і втретє потойбічні слова:
Я ЛІТАЮЧА ГОЛОВА!

за фотографії дяка Юрію Носіку )
прапор тібету
поверталися з дітьми з зоопарку, й ось такі фотки наклацали з авта, коли проїжджали повз посольство кнр: 
 ще дві фотки )
dont tread on me - red stripes
Шановне панство!

Цього року з огляду на те, що 9 березня припадає на понеділок, місцева громада покладатиме квіти під пам"ятник Тараса Шевченка (22nd and P Street, NW, найближча зупинка метро - DuPont Circle на червоній лінії) на честь дня народження Поета 8-го березня о 15:00.
Після покладання квітів - невеличкий концерт.

З питаннями звертатися до Михайла Даценка (Міжнародна Асоціація Громадян України - ukraina_citizen@yahoo.com або моб.(202) 491-4030), Віктора Волошина (Посольство України у США - voloshyn@ukremb.com); інші організації, що співорганізують подію:

Фундація "Україна-США",
Американсько-українська бізнесова рада,
Вашинґтонська Група,
Українська школа ім. Т. Шевченка,
місцеве відділення Наукового товариства ім. Шевченка.
u.s. naval jack
Їдемо сьогодні з чотирирічною дочкою до Арлінгтонської окружної бібліотеки. Веземо з десяток дитячих книжечок - аби здати старі й узяти нові. Бібліотечні книжки, звісно ж, усі англомовні. Натомість, удома майже всі книжечки українською. Аж раптом моя дитина, глибоко замислившись, запитує:
- Тату, а чому я так народилася, що можу говорити українською, а інші діти не можуть?
айкідо
розмірковування щодо розвитку сучасної укрмови від олега "фагота" михайлюти ("тнмк"), диктора олександра сафонова, мовознавця григор'єва, юрка зеленого й ...ірени карпи


парашутист
   Hayao Miyazaki (宮崎 駿) - це найвизначніший художник сучасности, неперевершений режисер-мультиплікатор/аніматор.    він - автор улюблених фільмів моїх, моєї чотирирічної доньки, та, зрештою, всієї нашої родини:

Принцеса Мононокі -

Нусіка, Тоторо, Кікі, Лапута )

"Анімалія" Ґрема Бейза

  • Feb. 5th, 2009 at 4:20 PM
парашутист
Сьогодні ввечері читатиму з дочкою ось цю унікальну книгу-абетку  австралійського письменника і художника Ґрема Бейза, своєрідного еквивалента українському Єркові з "Абабагаламаги":




парашутист

 

 

Особливо приємно визнавати поетичну актуальність імені Олівера Кромвеля в контексті сучасної британської музики. У будь-якому випадку, пісня просто чудова.
 

 

дозрів урешті-решт!

  • Feb. 1st, 2009 at 8:45 PM
парашутист

після кільканадцяти років кріпацтва у мікрософті, на верхніх поверхах мого розумовського палацу стався радикальний зсув парадиґми, у результаті чого вдома з'явилось ось це:



*рівень мого раптового щастя не надається до жодних вербальних дефініцій!

Неборак у Вашинґтоні

  • Jan. 28th, 2009 at 4:58 PM
червоний борщ

The Flying Head and Other Poems
Kennan Institute and Harriman Institute Ukrainian Literature Series

January 29, 2009 : 5:30 p.m. - 8:00 p.m.

Event Details

Viktor Neborak, poet, Lviv

Please note: there will be a reception prior to the event at 5:30 PM. Please RSVP by clicking the link above

айкідо



вважаю, що для повноти життя важливо бути відкритим не тільки для пошуку нових художніх і літературних смаків, але й кулінарних. зокрема - невпинно розширювати обрії смакових несподіванок і сюрпризів у виноробстві. утім, тверезо підходячи до цього процесу, не можна очікувати, що нове неодмінно буде гарним і приємним. 

оце нещодавно в інтернет-магазині, де я завжди закуповуюся смачнючими грузинськими винами, раптом надибав, що в асортименті з'явилися два сорти українського вина! був приємно вражений і відразу замовив кілька пляшок на пробу...  це при тому, що коли я подорожую в Україну, мені завжди всі радять триматися подалі від т. зв. "українських вин". не послухався, екзотики закортіло, ледве козенятком не став... насправді не можу пригадати чи колись взагалі пробував "напівсухе" вино, бо сама назва настрожувала своєю чи то половинчастістю і нерішучістю, чи то багатовекторністю чи неповноцінністю, чи просто недоробленістю. а тут ще й виробник виявився - "ґолден амфора" зі славного українського міста сінєльніково. no comment.

люди, поясніть лише три речі: по-перше, як можна взагалі пити "напів"-будь-які вина?
по-друге, які такі смакові фантазії повинен навіювати образ "золотої амфори"? щось на кшталт  "золота миска" борщу? чи "золота труба" газу?
а по-третє, чи це вино вже заборонено в РФ з огляду на неоднозначність назви?
парашутист

Дорогий Олексію, вітаю з Днем народження цією особливою для мене піснею! Це - моя найулюбленіша пісня усіх часів і народів, якій до речі цього року виповнюється стільки ж років скільки й тобі.
Бажаю всього най-най-найкращого! :)))
А ось тут оригінальний відеокліп цієї моєї найулюбленішої пісні.

парашутист

Дорогий Захарку, ще раз щиро вітаю тебе з Великим Днем Народження!
Зверни будь ласка увагу на ці рядки, які я виділив:

In a garden in the house of love, sitting lonely on a plastic chair
The sun is cruel when he hides away,
I need a sister - I'll just stay
A little girl, a little guy -
in a church or in a school
Little Jesus are you watching me,
I'm so young - just eighteen
She, she, she, she Shine On
Shine On
Shine On

In a garden in a house of love, there's nothing real just a coat of arms
I'm not the pleasure that I used to be -
so young - just eighteen
She, she, she, she Shine On
Shine On
Shine On

«Москалиця» Матіос

  • Jan. 14th, 2009 at 10:16 AM
червоний борщ

Надихнутий оцим  мушу й сам висловитися з приводу, бо нещодавно прочитав «Москалицю». На загал, цілком згоден з [info]giggster 'ом тільки щодо зависокої ціни (і то лишень у порівнянні з іншими книжками в книгарні - а купив я її в «Є» у Києві в листопаді).

Мене спантеличило і збентежило поліграфічне експериментування із завузьким і занадто видовженим форматом, не кажучи вже про її грамплатівковість - книжка має два боки, початок з обох палітурок, «інновація» з довжелезною бородою. Графіка не вразила, а радше засмутила своєю невиразністю. Протягом читання мені уявлявся зовсім іншій візуальний ряд, а ілюстрації здалися цілком недоречними.

Тепер щодо тексту. По-перше, його замало. Прочитав за пару годин – і все.

По-друге, сюжет. «Москалиця» - це приблизно та сама успішна «Даруся», переспівана трохи інакше, з політкоректнішими наголосами. Відверто кажучи, очікував веселішої та бурхливішої розв’язки,  такого собі бандерівського катарсису, ну, може щось з кулеметним стрекотінням, вибухами гранат і річками вражої крови… а вийшло таке бодай мляво сучасно-українське, багатовекторне, пост-помаранчове і квазі-містичне…

Стиль і мова. Ось тут усі попередні недоліки компенсуються по вінця. Попри густий діялєктизм (який нмсд є цілком доречним), тогочасну історичну й регіональну атмосферу та рельєфність образів передано вдало. Матіос – блискуча стилістка! Її тексти свідчать про ретельне і вибагливе ставлення до слова. А це завжди викликає в мене високу повагу і завжди діє як бальзам на рани! Хоча, з иншого боку, лишень цього замало аби книга мене вразила.

Дружині рекомендував прочитати «Москалицю», бо побачив у цій повістині делікатно зміксовану суміш з правильними пропорціями історизму, загальнолюдського, питомо вкраїнського, екзотично гуцульського і гендерного. А от другу повістину не радив – занадто воно там усе сумне і чорне, реально стурбовує і влазить у душу. Звичайно, це ознака якісного письменництва, але.  Але тема людської безпорадности, безвиході й нескінченних страждань, такий собі питомо український Weltschmerz трохи вже дістав.

Зрештою, усі ці сліпі кобзарі з лірниками про тяжкую долю, сумную неволю, козаки навзрид ридають, сльози вусами стікають, вагітні наймички, вдови-москалиці, тяжка панщина, продзагони і голодомори… мені вже досить цього! :(((

Latest Month

April 2009
S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  

Tags

Syndicate

RSS Atom
Powered by LiveJournal.com
Designed by Tiffany Chow